Home Research Contact
Skip to content
Fides Polonia Capital Management — Catholic Value Investing Fund Kraków Poland

Due Diligence · Investment Discipline · May 2026 Due Diligence · Dyscyplina Inwestycyjna · Maj 2026

We Spent Three Weeks Researching the Polish Taxi Industry. Here Is Why We Walked Away. Spędziliśmy Trzy Tygodnie Badając Branżę Taxi w Polsce. Oto Dlaczego Rezygnujemy.

Daniel Chojnowski · Fides Polonia Capital Management · May 2026
Knowing what not to buy matters as much as knowing what to buy. Wiedza o tym, czego nie kupować, jest tak samo ważna jak wiedza o tym, co kupować. Kraków, Poland · Est. MMXXVI

Part of the job of a capital steward is knowing what not to buy. That sentence sounds simple. In practice it requires the same rigour, the same field research, and the same intellectual honesty as any investment we proceed with. Perhaps more — because the temptation when you have spent weeks on a sector is to find a way to justify the time already invested rather than acknowledge that the answer is no. The Polish taxi industry was our answer no. Częścią pracy zarządcy kapitału jest wiedza, czego nie kupować. To zdanie brzmi prosto. W praktyce wymaga takiej samej ścisłości i intelektualnej uczciwości jak każda inwestycja, którą realizujemy. Być może nawet większej — bo gdy spędziło się tygodnie na badaniu sektora, pojawia się pokusa uzasadnienia poświęconego czasu zamiast przyznania, że odpowiedź brzmi nie. Branża taxi w Polsce była naszą odpowiedzią — nie.

How the Business Works Jak Działa Ten Biznes

The operator leases a vehicle, fits it out as a taxi, connects it to ride-hailing applications, and rents it to a driver by the week. The driver pays PLN 550–1,400 weekly and keeps everything above that figure. The operator's income is the rental spread.

Think of it less as a transportation company and more as short-term property letting — except the asset depreciates at 20% per year and can be driven into a wall at three in the morning. A twenty-vehicle fleet generates roughly one professional salary in Warsaw.
Operator dzierżawi pojazd, wyposaża go jako taksówkę, podłącza do aplikacji i wynajmuje kierowcy na tydzień. Kierowca płaci 550–1 400 PLN tygodniowo i zatrzymuje wszystko powyżej tej kwoty.

To bardziej jak wynajem krótkoterminowy niż firma transportowa — z tą różnicą, że aktywa amortyzują się o 20% rocznie. Flota dwudziestu pojazdów generuje mniej więcej jedną przyzwoitą pensję zawodową w Warszawie.

The Platform Problem Problem z Platformami

Bolt, Uber, and FreeNow each take 20–25% of every fare. This commission has never decreased. The platforms identify the psychological price ceiling that Warsaw and Kraków riders will accept before they walk, and calibrate surge pricing to stay just below it.

The operator has no pricing power. The platform sets the ceiling. Fuel costs set the floor. The operator sits between them with no ability to influence either.
Bolt, Uber i FreeNow pobierają 20–25% każdego kursu. Ta prowizja nigdy nie spadła. Platformy zidentyfikowały psychologiczny sufit cenowy pasażerów i calibrują ceny dynamiczne, aby pozostać tuż poniżej niego.

Operator nie ma władzy cenowej. Platforma ustala sufit. Koszty paliwa ustalają podłogę. Operator siedzi między nimi, nie mogąc wpływać na żadne.

The Compliance Exposure Ryzyko Compliance

Poland deported more than 2,100 foreigners in 2025 — double the prior year. The taxi sector is specifically targeted. Fines for illegal employment now reach PLN 50,000 per instance.

A fleet of twenty vehicles creates twenty separate instances of this risk. The compliance exposure scales linearly with fleet size. There is no operational control available to the fleet operator that reliably eliminates it. We are not comfortable with any business model where a routine police check can generate a PLN 50,000 fine.
Polska deportowała ponad 2 100 cudzoziemców w 2025 roku — dwukrotnie więcej niż rok wcześniej. Branża taxi jest konkretnie celem operacji policyjnych. Grzywny za nielegalne zatrudnienie sięgają 50 000 PLN za każdy przypadek.

Flota dwudziestu pojazdów tworzy dwadzieścia oddzielnych przypadków tego ryzyka. Ekspozycja compliance rośnie liniowo z rozmiarem floty. Nie jest nam wygodnie z żadnym modelem biznesowym, gdzie rutynowa kontrola policyjna może wygenerować grzywnę 50 000 PLN.

Why We Are Passing Dlaczego Rezygnujemy

We apply five tests: pricing power, structural moat, recurring revenue with growth potential, management quality, and alignment with Catholic Social Teaching. The Polish taxi industry fails four of them.

The structural winners are Bolt, Uber, and FreeNow. They own the customer. They control the algorithm. They collect their commission regardless of whether anyone else makes money.

Our capital is in Orlen, KGHM, Żabka, and InPost. A fund that only publishes its convictions is not showing you how it thinks. It is showing you a curated version that excludes every business investigated and set aside. Our investors are entitled to both sides of the ledger.
Stosujemy pięć testów: władza cenowa, strukturalna przewaga, powtarzające się przychody, jakość zarządzania i zgodność z Katolicką Nauką Społeczną. Branża taxi w Polsce nie spełnia czterech z nich.

Strukturalnymi zwycięzcami są Bolt, Uber i FreeNow. Posiadają klienta. Kontrolują algorytm.

Nasz kapitał jest w Orlenie, KGHM, Żabce i InPost. Fundusz, który publikuje tylko swoje przekonania, nie pokazuje ci, jak myśli. Nasi inwestorzy mają prawo do obu stron rachunku.

Daniel Chojnowski

Founder & Managing Partner · Fides Polonia Capital Management
Rynek Główny, Kraków, Poland · Est. MMXXVI
info@fidespolonia.com · www.fidespolonia.com
Założyciel i Partner Zarządzający · Fides Polonia Capital Management
Rynek Główny, Kraków, Polska · Est. MMXXVI
info@fidespolonia.com · www.fidespolonia.com

All Research → Wszystkie Raporty → Orlen S.A. KGHM Żabka InPost Poland S&P